слагам шапката някому
Прецаквам някого така, че хем да знае, че е прецакан, хем да не може да се спаси сам. Етимология: „Баш майстора“, 1970, там главният герой зазижда срязана шапка в комина на прецакания, така че уредите на коминочистачите да минават нормално, но пушекът да не може да излиза, изпълвайки цялата стая със задушлив пушек.
– Ще ти сложа аз шапката аз, така ще ти я сложа, да се чудиш откъде ти е дошло!
9
1