северозападен речник за неходилите там на запад от Дъ Ге

превод и разяснения

от северозапада – села Аспарухово и Расово, обл. Монтана, Община Медковец – – – Я гле! – Гледай ти!

– Я гле тоа кьорувия кво се излата! – Гледай го тоя тъпанар как си търси белята!

Излата се – изсилва се, натиска се, завира се (обикновено дето не му е мястото!)

Кьорув, кьорвец – сляп, слепец, глупак, тиквеник, говедо, нещастник

Такову – такова, каквото и да е, нещо си...

Такову ееее… – пак нещо такова, ама малко неопределено

Дейййй – възклицание: егати, ебаси, леле.

Деййй жената! – още по-подсилено. Обикновено няма намесена никаква жена, просто е по-благозвучно…

Дуy жено!;Дей жената! – възклицание, предупреждение. Може да има или да няма замесена жена. Употребява се при всякакви поводи. Важи също и към предмети, животни, действия.

Дуy жено моя! – същото, но с нотка на поезия или съпричастност.

Влачим се – ходя, мъкна се, отивам някъде.

– А довлечи се де! – Ела тук!

– Кво се влачиш като такову? – Мъкнеш се като....

– Влачи се като мрътув – Едва – едва се движиш, като умрял????

Дуня – дюла.

– Ууу Шарооо, на ти кучко дуня! – Непреводимо радостно възклицание…

Мрътув, мрътвец – покойник. Още: мъзеливец, мърда, катил, заспала, утрепана личност.

– Да те ебем у мрътвеца! Използват се като люта закана, псувня или приятелско

– Да те ебем у главата мрътва! обръщение…

Дръжи като мрътув дуня. – крайно странно словосъчетние. Става дума, за нещо нестабилно, слабо. Обаче обикновено покойника държи свещ. Защо трябва да се държи дюла никой досега не може да обясни…

Стабилен като паднал плет. – същото, но много по-ясно.

Кукулашка – царевичен кочан. Разпалва фурнята (печката) много лесно.

Паздер – парчета, нещо разкъсано, изпочупено.

– Оня мрътвец Борко Кривия се напи и си съдра ризата на паздер.

Паздерка – слънчогледово стебло, тояжка, цигара, парче от нещо

Съдирам, кинем – късам, тръгвам на някъде, бягам.

– Абе я като излезна с гьостерицата и он бръже – бръже откина усвет.

Усвет – някъде си, където и да е, на край света.

Гьостерица – дебела, сериозна тояга

Кукуржянка – стебло от царевица.

Свръдел – свредло, бургия

Кочиня – Кочина....

Гувну – Не е това, което ви идва на ума. Всъщност означава двор.

– Надвор по гувнуто. – Навън на двора

Цепленка – треска, парче от нещо.

– Ча го напраим на цепленки. – Ще го изпочупя.

Оцепленил се – напил се.

Удръвил се. – вдървил се е. Може от студ, от пиенье...

Брубиняк – мравка.

– Връви на жлът брубиняк! – движи се много бързо или много добре. Обикновено се

има предвид Москвич 412, дефорсиран...

Жлът – жълт цвят

Лъзна се, пръзоли се – подхлъзна се.

– Те я днеска кво се влачи за леб и като се пръзоли и право у тинята.

Пръзаиво – хлъзгаво.

– Дууу жено пръзаива! – Възклицание в ломска дискотека покрай некоа по-засукана

девокя.

Девокя – момиче, мадама

Кам те? – Къде си?

– Кам те бе, да еба твоя бой, да еба! – Къде си бе пич!

Да еба твоя бой! – приятелско обръщение или закана

Мал – нещо което става или не става за нищо.

– Е не си мал! – За нищо не ставаш!

Направия – работа, майсторлък, нещо изработено.

– Таа твойта направиа нещо не е мал! – Това дето го правиш не става за нищо!

Гласим – правя, ремонтирам. Означава също и закана:

– Ча та нагласим я тебе!

Кво – какво.

– Кво стана тука бе, да го еба?

Ебааааа го! – възклицание, учудване.

Кръжа, кръжув – кир, кирлив.

– Я гле къв си кръжув бе!

Конь, коньи – кон, коне

Блъи – бълхи

– Еба те у коня блъив! – Приятелски израз…

Блъив – пълен с бълхи

Блъусерки – въшки.

Въшкуф – въшлясъл.

Свиня свинска. Определение за свиня или каквото и да е друго животно или човек.

Свиня блацка . Обръщение към приятел. Закана към неприятел.

Свиня кръжува.

Пужувец – охлюв.

Бумбър – бръмбар.

Комина – не е комин, това е пращината от гроздето.

Грозгье – грозде

Сбор – събор

Другаре – приятели

Сбира ли? – Вижда ли се, среща ли се с някого?

– Тиа другаре къде се сбираш с ньим, ич не са мал!

Ич – хич.

Ньим – тях.

Нги – техните, на тях.

Расувченье – жителите на с. Расово

– На тиа кръжувите расувченье вратар нги е млого слаб.

– Слаб нги е кукуруза.

– Таа вечер ча свири расувшкиа джаз

Едно – друго Нещо неопределено.

Тава – унава

Джеде – шосе

Барче – събирателно за магазинче, ресторант, кръчма.

– Че одиме ли до барче по-посленкя?

по-посленкя – по после, по-късно

Хоремаг – селската кръчма

Пиянец – пияница

– Голем пиянец тоа деда ти, цел ден у хоремага виси!

Дуд – черница

Дуда – плод на черницата

Бибе – гъсоче

Клюца, кюца – кълве

– Я гле бибета кво благо кюцат дуди!

Гъсък – гъсок

– Че те клюца гъсъка тебе! – Люта закана…

Пловка, пловък – патица, паток.

Турунджиево – неопределен цвят, май нещо около зеленото… или цвет – пачи дрисък

Беюга – нещо бяло.

Синкя – нещо синьо което бабите слагаха в прането, също и синина.

Синьело – синина от удар

Догледник – син, хлапак

Уточка – одеве

– Уточка оня, на Даки догледника се сбил с другарете си и съга а целиа у синьела.

Връгая се – търкаля се.

Пепей, пепеяк – прах.

– Я гле магаре кво се връгая у пепеяка!

Дигнаме пепей. – Тръгнахме бързо, избягахме.

Надве – натри – набързо.

– Нафръгаме у колата едно – друго и бръже – бръже дигнаме пепей къде Лом.

Плавник – не е плавник на риба. Всъщност означава пламък!

Дъж – дъжд.

Рукна дъж – заваля проливен дъжд.

Язовина – дупка на язовец, неприятна миризма, смрад.

– Абе у таа дискотека голема язовина да го еба.

Смръде́л – вмирисъл се, миризлив.

Гълъ́бе – гълъби.

Дигнааме гълъбете – развикахме се, скарахме се.

Уточка – одеве.

– Цеко и жената му така се скараа уточка, та дигнаа гълъбете.

Дживгар – врабче.

Мерудия, мерудикя – магданоз.

Уткинем –откъсвам. Означава и удрям.

– Ча ти откинем един зади врата, да ти писнат ушите, я ти приказвам! – Люта закана…

Наки́нем – накъсвам.

Нато́чим – наливам, сипвам, наострям.

Бадънь – голямо буре за вино, поне 300 литра и нагоре.

– Ванке, бегай наточи една кана самоток от големиа бадънь!

О́мраз – една от най – цветущите и специфични думи! Означава неприятен тип, мръсник, мърльо, мързеливец, нещастник и т.н. Използва се и като приятелско обръщение…

– Ей, тоа Ваньо Дома голем омръз! Глей ква кочиня му а по двора!

– Къде одиш бе омръз ниеден!

Часно – частно, има се предвид обработваема площ извън селото.

Млогу – много.

Набра – набрах.

– Таа годин от часното млого кукуруз набра.

Точи́ло – всичко, което е кръгло, колело, гума на кола или на каруца.

Нагор – нагоре.

Връти – върти.

– Обърнало се нагор с точилата. – Обърнало се наопъки.

– Ееей уйо, задното точило ти се връти напреде! – Приятелска закачка към колоездач…

Грозгье – грозде. Разбира се Черен или Бял отел!

Пръжено – пържени яйца, миш – маш.

Сирънье – сирене.

Цвик – суроватка.

Газиран цвик – не е много ясно.

– Тва да ти не а мандра за газиран цвик? – Демек какви ми ги дрънкаш ти на мене. Или

нещо такова…

Лубеница – диня.

Диня – пъпеш.

Копрец – копър.

Муа, муй – муха, мухи.

– Отвиеш се – муй, завиеш се – уй! – Обяснение на препатила госпожица в гореща нощ…

Кюме – стадо.

Стръ́га – стеснение в кошарата, където овцете се прекарват една по една за доене.

– Ча те прекарам през стръгата я! – Закана.

– Сношка Наташка мина през стръгата! – Интимни отношения с момата.

Дувар – стена.

– Като ти кимнем един, ча та разпишем на дувара! – Люта закана…

Са́джак – стомамена рамка, върху която се слага котел, напр. за топене на маста от прасето. Отдолу се пали огън. Използва се също като определение за нещо много черно и мръсно.

– Оня се не е къпал два месеца, чрън на саджак!

Чрън – черен.

Туч – колело(точило!) отгоре на печката. Ползва се също и като обръщение към приятел или неприятел…

– Еба те у туча!

Ендък – трап, яма, ров, дупка.

– Бе кво се таа жена конь уплаши и скочи право у ендъка.

Таа жна! – допълнително определение за всичко!

Ръпояк – неравно засъхнала кал по пътя.

Ботур – някакъв чеп, който стърчи от земята. Още сърдит, зъл, неприятен тип.

Баш че – сякаш.

– Абе я му приказвам като човек, он ме глеа баш че а ботур!

Кръпей – дърво за в печката.

Кръндей – нещо малко, което стърчи от някъде, малко неоскубано перце останало по кожата на кокошката

Од удзарана – от сутринта.

Приби́ се – пребих се, изморих се.

– Я се приби от работа.

Съвна ́се – съмна се.

Съвиня́ло – утро.

Икиндия – пладне.

Къде икиндия – по пладне.

Мръкиня́ло – привечер.

Тевница – тъмнина.

Тевна тевница – голяма тъмнина.

– От удзарана съм у лозето, от тевна тевница. Приби се от копанье!

Лимуна, лимуната – лимонада.

„Етър“ – напитка от соц – времето, наричаше се също „Ветър“…

Пътичка –пътечка.

Пемперуга – пеперуда.

Фурня – фурна.

Унътре – вътре.

– Бегай клади фурнята да фръгаме ягнето унътре!

Тутун – цигара.

Тутунясал – останал без цигари и му се пуши, та две не види!

Навам – насам.

Насвадем – навсякъде.

Сения – ниска кръгла масичка от едно време.

Столе – столче.

Дуа, дуам – духа, духам.

Усвет, усвет бели – където ти видят очите.

– Че ти дуанем поди упашката, та че идеш усвет! – Ще те изгоня!

Кьопем, кьопув – куцам, куц. Още некадърен, левак.

– Що го караш тоа да копа у лозето, не видиш ли че е кьопув по целата глава!

По целата глава – нещо като съвсем, изцяло, много.

Удри! – удари, давай, ритай, бий.

– Удри уйно с двете цеви! – Неясно, но одобрително възклицание у село Кръкижаба…

Навлвкъл – облякъл, обул.

Чели, челеве – обувки.

Папуци – подгазени стари обувки.

Гьондоре – големи, тежки обувки.

– Кво си се навлвкъл с тиа гьондоре у таа жега?

Упинки – цървули от суха свинска кожа.

Навръвим – навързвам. Още силно сексуално действие…

– Ча ти го навръвим ча до сливиците! –Ужас…

Лиляк – акация.

Попивам – пийвам си.

– Седим си цел ден у хоремага и си благо попивам рикийца!

Сношка – снощи.

Яла вам – ела тука.

Да цукнем – да целуна, да пийна.

– Яла вам да те цукнем!

– Цукна ли винце сношка, цукна ли? Свиня ниедна ти!

Да турнем на зъба – пак да пийна винце.

Да олабим жилата. – Силно сексуално действие…

– Абе сбутаме се уточка с онаа, Толка и я олаби жилата. – Одеве с момата Толка са

свършили работата…

Лакум – локум.

Да ти издем дробреца! Мило обръщение към малко дете…

Да те издем у устата благи!

Сръбин, сръбето – сърбин, сърбите.

Влаа – влах, румънец.

Влаа, влаам – влиза, влизам.

Усуиням, усуанем – вмъквам се, намъквам се, обличам, вкарвам, удрям.

– Ча ти усуанем един по праицата! – Ще те ударя по устата!

– А усуиняй се, кво висиш надвор! – Влизай де, стига стоя отвън!

– Мълей ако те пипнем, така че ти го усуанем между филиите! – Сексуална закана…

Кунощип – попово прасе, вредител по градината.

Варкам – бързам.

Зачръвил се – зачервил се, разгорешил се.

– Я гле тоа кво го а зачръвил! – Радостно зачудена мома…

Бесовица – нещо като оргия, сбирка с диви другаре. И другарки.

Урявица – много народ, сбирщина.

Каа, каам – каза, казвам.

– Я ти каам! – Казвам ти!

Пенджур – прозорец.

Тишлерия – дограма.

Патлиджан – син домат, патладжан.

Коньите – конете.

Ладилник – хладилник.

Да ущурее! – Да опустее!

Камик, камънье, камъняк – камък, камъни.

Натисна ме – налегна ме, нападна ме.

– Бе натиснаа ни комаре, че ни издат!

Дзвъна – камбана.

– Дзвъната биа на умрело.

Лазда – едва ли.

Плъ, плъъве – плъх, плъхове.

– Ако не слушаш, ча те заведем у общината, да те затворат у магазата при големите плъъве! – Заплаха към непослушен унук…

Магаза – мазе.

Унук – внук.

Уточка – одеве.

Меризма, Мерис – миризма.

Чарапе, чарапци – чорапи.

Папуняк – крак…

Ме́вур – мехур, топка.

– А ритай тоа мевур, бе кьопувия! – Ритай топката, левак! – На стадиона…

Пушияк – пушек.

– Сръбин пее, та се пушияк дига! – Радост от сръбската музика…

Сугреб – примерно нещо, което се събира с лопатата…

– На Пеци москвича връви като бесен и фръга сугреб из точилата!

Чикия, чикикя – ножче.

Манара, манарче – брадва, малка брадва.

Рапонь – ряпа.

Трестелига – тръстика.

Чръга – черга.

Столе – столче.

Реве на никакво деяние. Така баба ми характеризираше рок – музиката от касетофона ми…

Деяним – търпя.

– Я не моа те деяним повече! – Не те издържам…

– Едвам го издеяни тоа смрад!

Бина́ – циментова ограда.

Кумпю́тур, кумпютуре – комп…

– Ако питаш един компютур колко а две и две, а уно Юбчо по-бръже ча ти каже! – Обяснение защо прякора на Любчо бил „Компютура“

Све насвету – всичко, всичко на света.

А да де! – Хайде де!

Джаз – селската музикална група.

Кръкижаба – село Аспарухово.

Расва – село Расово.

– Абе, кой ча свири на новобранската довечара?

– Лазда Расушкиа джаз.

Лазда – предполагам, може би, мисля, че.

Креам се – смея се.

– Кво се креаш като варена глава?

Гигилим се – хиля се.

– Кво се гигилиш бе, като ти кимнем една у праицата! – Закана – предупреждение…

Праица, мундза – лице, муцуна, зурла.

Песник, песница – юмрук.

– А ки ти песница,керавле ти муцуна! – Непреводима люта закана на цигански…

Усвет – далече.

Усвет бели – още по-далече.

На макя си, у макя си – на майната си.

Пошъл – тръгнал.

– Къде си пошъл на макя си?

Довлеко се – дойдох, домъкнах се.

Фафла – вафла.

Скокам – гъделичкам. Още бия, удрям.

– Сношка у диското у Сталиска маала скока един туч, ама посленкя едвам уткинаме…

Чешам – чесам. Още бия, удрям.

Манко – малко.

Турта – пита, хляб.

Кисер – тесла.

Перашка – великденско яйце.

Пихтия – пача.

Порезаница – филия хляб.

Комат леб – отчупено парче хляб.

Дробинье – дробсърма, пълнеж на агне, кокошка.

Глу, глуа – глух, глуха.

Слуням се – мотам се, лутам се, чудя се.

– Кво се слуняш като глуа кучка?

Заглава – някъде, на майната си, където ти видят очите.

– Мъиняй се оди заглава! – Махай се…

У бранье кукуруз – когато се береше царевицата.

Уно – то.

Гръсти – коноп.

Глиски – всякакви видове червеи, глисти.

Гръчув – слаб, кльощав.

– Тоа гръчувиа лазда има глиски.

Гмечим – мачкам, бия, натискам.

– Гмечим грозгьето.

Узглявница – възглавница.

Удже – още повече.

Уяда се – заяжда се, натиска се, търси си белята.

– Бе ти го млатиш по праицата, он удже се уяда!

Вратня́к – врат.

– Ча ти запалим вратняка!

Вра́тняк – вратник.

– Глей къде караш, че избушиш вратняка!

Пустиняк – обобщително понятие! Нещо запустяло, необработено,изоставено. Глупав човек, тъпанар, клошар и т.н. Обръщение към приятел или неприятел…

– Къде одиш бе пустиняк! – приятелски поздрав…

Пус пустиняк – още по-подсилено…

Урйе́свам се – занимавам се, мъча се, работя тежка работа.

– Цел ден се урйесвам у мутвака.

Мутвак – кухня.

Да ущурее – да опустее.

Чучуй – гребен на петел, нещо което стърчи.

– Неде да ми прескачаш уя! – Не си търси си белята!

– Питай си уя! – Хич да не ти пука!

– Чека дупе уй да видиш! – Страшна закана…

– Гявол ча те земе!

– Немаш акъл пиле да клюцне!

– Че те клюца петела! – закана за бой.

– Еба таа историа!

– Еба ньегово куче!

– Еба те у мрътвеца!

– Да ти ебем влаката! – псувня към стадото.

– Да те ебем у устата мрътва!

– Еба му верата!

– Еба тава чуду чучуято!

– Еба те у коня блъив!

– Еба те у омръза смръдел!

– Макя му свинска у чирвата конски я да …..!

– Тиганя ти ръждуф я да е..м!

– Ебаму тиганя я!

– Моа ли за една шака пръдня да мъчим я едно кошле чирва бе! – Извинение за изтървани био газове на обществено място от 135 колограмов веселяк…

онзи от Маями
18 Jul 2015 в 07:16:30 ч.
16 1

Добави алтернативно значение

Докладвай нередност