манго
Двойствена дума. Може да означава тропически плод, но също и пренебрежително название за циганин…
Истинска история, разказана ми през ученическите ми години от главния участник в нея:
Действието се развива на площада в центъра на Елин Пелин в началото на 90-те – годините след падането на комунизма. Беше време на дефицит и от Запада (най-вече Щатите) се изпращаха хранителни помощи за населението – най-вече консервирани плодове, ядки и подобни. Та в този ден в центъра на града раздавали портокали. Пичът, който ми го разказа, бил там и съответно си похапнал доволно каквото успял да гепи, и все още се навъртал там, когато всичко приключило и хората се били разотишли. В този момент отнякъде се задала с подтичване една групичка цигани (от махалата – която, за тяхно съжаление, е най-отдалечената от центъра), които се приближали към него и един от тях, все още задъхан, го питал: „Абе, ше раздават ли портоХали?“. При което пичът се обърнал към него и му казал: „Н-н-не! Ше раздават МАНГО!!!“ … :)
(бел. Трябва само да отбележа, че човекът, за когото става въпрос, по обективни причини винаги е бил в добри отношения с циганите в града, така че горното може да се приеме по-скоро като малко по-солена, или ако предпочитате, малко по-"кисела“, закачка. Още повече че в онези години циганите едва ли са знаели какво е „манго“…;)