макулатура
Стари и непотребни вестници, списания, които отиват за рециклиране, оттам - и такива, които никой не възнамерява да чете.
Преносно се използва като събирателно за всякакъв род печатни (но и не само) издания, квалифицирани като абсолютно напотребни, без каквато и да било стойност - интелектуален отпадък, „плява”, „амбалаж”.
Думата е е заемка от френски през руски, като в оригиналното си значение означава „печатна хартия, оцапана с мастилени петна”
(т.е. нечетивна, ако е била с текст), а също и „попивателна хартия”. Може да се срещне и неправилно като „макалатура”.
„Труд”, „Преса”, „Монитор”, „Телеграф” и подобните им - цялата тази макулатура трябва да отива за рециклиране още щом излезе от печат!”