конска паца
Словосъчетание, възникнало вследствие на неправилна интерпретация на израза „кон с капаци” – минавайки през междинното „конска паци” (което е абсолютна безсмислица) – и спирайки се на репродуктивния орган на коня в опит да да се свърже изразът с нещо, което звучи по някакъв начин смислено, макар и доста глупаво (и вулгарно).
Вероятно плод на несъзнателен мисловен процес при хора, които не знаят (или по-скоро не се досещат), че в случая „капаци” се наричат наочниците на кон, който е впрегнат...
1-ви събеседник: – Абе, а какво означава това „конска паци”? Не трябва ли всъщност да е „конска паца”? Или „конски паци”?
2-ри събеседник: (facepalm)
11
3