бОли ме фара
Въобще не ме е грижа. Не ми пука, ама изобщо (и съкратено „бОли ме”). Тук, естествено, „фара” замества нецензурното „кур”.
– А искаш ли да ти кажа какво казà Весето за тебе?
– А!!! Бòли ме фара какво е казàла! Ма пет пари не давам!
„Който иска, има пълното право да ми се обижда... Ама тряа' ти кажа, че мене пъ' ме бòли фара!”
„Като не съм поканен, та 'наеш колко ме бòли?!!!”
73
7