косъмче
Малка, новоизлюпена рибка, чийто вид все още не може да се установи поради дребните ѝ размери.
Когато отидох на реката, не видях никаква едра риба, но покрай брега се разкарваха цели пасажи косъмчета.
Малка, новоизлюпена рибка, чийто вид все още не може да се установи поради дребните ѝ размери.
Когато отидох на реката, не видях никаква едра риба, но покрай брега се разкарваха цели пасажи косъмчета.
1) нарив, недъг
2) спец. у растение или плод: дефект, тумор
Зелето е фанало кили.
Фраза от сезон 2 на криминалния сериал с предвестен край в психодиспансера на бургаския варварин, викинг, робокоп и всичко, което шматките мечтаят да бъдат, но нямат смелост да са Simon Madafakin G, приятно ми е. Той е единственият собственик на тази фраза и тя си остава само негова.
– ЕЙ СЕГА КАТО НАЧУКАМ МАТЕРИАЛА И КАТО ПОРЪЧАМ КУРВИТЕ ЩЕ СЕ ЧУВСТВАМ ГЕНГСТА ТУ ДА БОУНС
Навит масур с марихуана
Дай да свием по една бабалюга.
Чрез личните си интереси за пари се възползвам от труда на чужди хора, докато си уредя печалбата или нещата в дной интерес.
Румен Цървулкото все на чужд гръб печели.
[букв. ] вид съд, кошер
[жарг. ] група отрепки, тайфа
Един крабар изклесяци влезоха в кафенето.
[букв. ] удар на камък о камък
[жарг. ] загубеняк, изтърсак
За какво ми го водиш този изклесък?
Когато направя нещо хубаво, и накрая я осѐра
Еййй, как я скендзах тая!
оправдание, когато си сторил нещо нередно
Шашнах се и затворих на клиента …
(англ. pimp) сводник, човек, който организира и ръководи проституция с цел парична облага. Също може да означава и човек, който демонстрира силно надмощие, богатство и власт над други, които той намира за по-нисши, тоест почти всички около него.
– Тоя е голям ПИМП!
– Баща ПИМП.